4. Caraffa di CZ; 5. Carfizzi; 6. Casalvecchio di Puglia;
7. Castroregio; 8.Cavallerizzo; 9. Cerzeto;
10. Chieuti; 11. Civita; 12. Contessa Entellina;
13. Ejanina 14. Falconara Albanese; 15. Farneta;
16. Firmo; 17.Frascineto; 18. Ginestra;
19. Greci; 20. Lungro; 21. Macchia Albanese;
22.Maschito; 23. Montecilfone; 24. Pallagorio;
25. Piana degli Albanesi;26. Plataci; 27. Portocannone;
28. S. Basile; 29. S. Benedetto Ullano;30. S. Caterina albanese;
31. S. Costantino Albanese; 32. S. Cosmo Albanese;33. S. Demetrio Corone;
34. S. Giacomo di Cerzeto; 35. S. Giorgio Albanese;36. S. Martino di Finita;
37. S. Nicola dell'Alto; 38. S. Sofia d'Epiro;39. S. Paolo Albanese;
40. Spezzano Albanese; 41. Ururi; 42. VaccarizzoAlbanese; 43. Vena di Maida

Parte seconda
- Lista ed ubicazione delle Comunitą albanofone in Grecia, dove sono statiraccolti detti e proverbi:

44. Acharnč Athinon; 45. Agii Theodori Korinthģas;46. Ajo Janis Korinthģas;

47. Almiropotamos Karistias; 48. Angjellokastros Korinthias; 49. Ano Kopanakjon Kiparisias;
50. Argirņn Karģstias; 51. Asopģa Thivņn; 52. Atģki Korinthias;
53. Bodhčika Akaģas; 54. Kalģvia Atikģs; 55. Kallamąqi Akaģas;
56.Kaparelli Thivņn; 57. Kąpsalla Karģstias; 58. Keratča Atikģs;
59. KerariKorinthģas; 60. Chilas Argolģdos; 61. Korģni Thivņn;
62. Koropģ Atikģs;63. Kņskina Karģstias; 64. Kranģdhjon Argolģdos;
65. Kriezą Karģstias; 66.Kriončrion Korinthģas; 67. Ksironomģ Thivņn;
68. Kuvarą Atikģs; 69.DhafniThivņn; 70. Didima Argolģdos;
71. Elefsģna; 72. Ellopģa thivņn; 73. Erithrč;
74. Ermjņn Argolģdos; 75. Franga Akaģas; 76.Furrthi Argolģdos;
77.Lčpura Karģstias; 78. Hasą Atikģs; 79. Hrisohņrjon Kiparisģas;
80. Idra;81.Lakņpetra Akaģas; 82. Lapanj Kiparisģas;
83. Leontąrjon Thivņn; 84.Lefktrą Thivņn; 85. Lukątjon Argolidos;
86. Lutrąkjon Korinthias; 87. Mandra;88. Markņpulo Atikģs; 89. Martģno Lokrģdas;
90. Mavromątjon Thivņn;91. Mesohņrja Karģstias; 92. Mčthana;
93. Neohorąkjon Thivņn; 94. PeanģaAtikģs; 95. Perahora Korinthģas;
96. Pilli Thivņn; 97. Bisha Korinthģas;98. Platečs Thivņn;
99. Portohjčlljon Argolidos; 100. Pothi Karģstias;101. Prņdromos Thivņn;
102. Psąrjon Kiparisģas; 103. Radon Argolģdos; 104.Sajčika Akaģas;
105. Sarąnda Thivņn; 106. Skura Thivņn; 107. Sofikņ Korinthias;
108. Spata Atikģs; 109. Stčfani Thivņn; 110. Thespičs Thivņn;
111.Vaia Thivņn; 112. Včlusi Aliverģu; 113. Villia ( Megara);
114. ZąrakaKarģstias; 115. Zevgollątjon Korinthias
Riferimenti Bibliografici
Indice analitico tematico

OGGETTO METODO E FINE DELLA RICERCA

Visitanto le Comunitą albanesi d'Italia e di Grecia ed intervistando, in albanese , persone di ogni etą ed estrazione sociale , siamo riusciti a raccoglierecirca
ottomila detti popolari tra proverbi , definizioni , benedizioni , maledizioni , sentenze , battute di spirito, blasoni , distici , che accumunavano con immediatezza antichi vincoli di una matrice comune storica, che ha il suo alveo nella fluttuante area balcanica .

La ricercasul campo ci ha permesso di conoscere da vicino la variegata gamma di situazionidelle popolazioni arbereshe , o albanesi d'Italia , ed arberore , o albanesidi Grecia .
Un popolo , il nostro , che vive da secoli in condizioni didiaspora e che , tuttavia , č stato in grado di tramandare oralmente , fino alpresente , anche il patrimonio , della sapienza degli antichi padri : un patrimonioche racchiude norme morali , messaggi educativi e didattici , trasmessi digenerazioni in generazione . Da queste fonti orali si possono ricavare dati sullavita economica , sociale , giuridica , politica e spirituale dell'etnia albanesein Italia e in Grecia . Dal copioso materiale raccolto abbiamo dovuto operareuna scelta in base a criteri di rappresentativitą e di significativitą .
Inquest'opera , tra proverbi e modi di dire , il lettore troverą
2.394 frasi , raccolte in 43 Comunitą arbereshe ed altre 777 espressioni , registrate in 72 Comunitą arberore .

Attraverso questa raccolta si č anche intenso darela parola alla cultura orale arbereshe  - arberora , che per secoli , č vissutaed č costretta a vivere nel "silenzio della tradizione" , imposto dallavecchia e nuova cultura dominante .
L'intento , comunque , non č solo quello di salvaguardare un patrimonio di civiltą mediterranea, apparentemente proveniente da un 'epoca lotana e strutturalmente diversa, ma č anche quello di mantenere vivo il rapporto di affetti tra generazioni "anziana"ed i giovani attraverso il riapproppiarsi dei valori universali , in cuiquotidianamente siamo inviati a riflettere .

ALBANESI D'ITALIA

Gli "Arbėreshė", ossia gli Albanesi d'Italia, vivono in 41 comuni e 9frazioni, disseminati in sette regioni dell' Italia centro-meridionale, costituendouna popolazione di oltre 100.000 abitanti.

CAMPANIA:
1) Greci (AV) Greēi  ABRUZZO:
2) Villa Badessa (PE) Badhesa (fraz.di Rosciano) 
MOLISE:
3) Campomarino (CB) Kėmarini
4) Montecilfone (CB) Munxhfuni
5)Portocannone (CB) Portkanuni
6) Ururi (CB) Ruri  PUGLIA:
7) Casalvecchio(FG) Kazallveqi
8) Chieuti (FG) Qefti
9) San Marzano diSan Giuseppe (TA) Shėn Marcani 
BASILICATA:
10) Barile (PZ) Barilli
11) Ginestra (PZ) Xhinestra
12) Maschito(PZ) Mashqiti
13) San Costantino Albanese (PZ) Shėn Kostandini
14)San Paolo Albanese (PZ) Shėn Pali  SICILIA:
15) Contessa Entellina(PA) Kundisa
16) Piana degli Albanesi (PA) Hora e Arbėreshėvet
17)Santa Cristina Gela (PA) Shėndha Stina 
CALABRIA:
18) Acquaformosa (CS) Firmoza
19) Andali (CZ) Andalli
20) Caraffadi Catanzaro (CZ) Garafa
21) Carfizzi (KR) Karfici
22) Cantinella(CS) Kantinela (Fraz. di Corigliano Calabro)
23) Civita (CS) Ēifti
24)Castroregio (CS) Kastėrnexhi
25) Cavalerizzo (CS) Kajverici (Fraz.di Cerzeto)
26) Cerzeto (CS) Qana
27) Eianina (CS) Ejanina (Fraz. diFrascineto)
28) Falconara Albanese (CS) Fallkunara
29) Farneta CS)Farneta (fraz. di Castroregio)
30) Firmo (CS) Ferma
31) Frascineto(CS) Frasnita               Vedi sito su
Frascineto
32) Lungro (CS) Ungra
33) Macchia Albanese (CS) Maqi (Fraz. di San DemetrioCorone)
34) Marcedusa (CZ) Marēeduza  35) Marri (CS) Marri (Fraz.di San Benedetto Ullano)
36) Pallagorio (KR) Puhėriu
37) Plataci(CS) Pllatani
38) San Basile (CS) Shėn Vasili                                   Vedisitosu
San Basile
39) San Benedetto Ullano (CS) Shėn Benedhiti
40) Santa Caterina Albanese(CS) Picilia
41) San Cosmo Albanese (CS) Strihari
42) San DemetrioCorone (CS) Shėn Mitri Korone
43) San Giorgio Albanese (CS) Mbuzati
44)San Giacomo (CS) Shėn Japku (Fraz. di Cerzeto)
45) San Martino diFinita (CS) Shėn Murtiri
46) San Nicola dell'Alto (KR) Shėn Kolli
47)Santa Sofia d'Epiro (CS) Shėn Sofia
48) Spezzano Albanese (CS) Spixana
49) Vaccarizzo Albanese (CS) Vakarici
50) Vena (CZ) Vina (Fraz.di Maida) 
ABRUZZO:
2) Villa Badessa (PE) Badhesa (fraz. di Rosciano)
PUGLIA:
7) Casalvecchio (FG) Kazallveqi
8) Chieuti (FG) Qefti
9) San Marzanodi San Giuseppe (TA) Shėn Marcani
SICILIA:
15) Contessa Entellina (PA) Kundisa
16) Piana degli Albanesi (PA) Horae Arbėreshėvet
17) Santa Cristina Gela (PA) Shėndha Stina
35) Marri(CS) Marri (Fraz. di San Benedetto Ullano)
36) Pallagorio (KR) Puhėriu
37) Plataci (CS) Pllatani
38) San Basile (CS) Shėn Vasili
39)San Benedetto Ullano (CS) Shėn Benedhiti
40) Santa Caterina Albanese (CS)Picilia
41) San Cosmo Albanese (CS) Strihari
42) San Demetrio Corone(CS) Shėn Mitri Korone
43) San Giorgio Albanese (CS) Mbuzati
44)San Giacomo (CS) Shėn Japku (Fraz. di Cerzeto)
45) San Martino di Finita(CS) Shėn Murtiri
46) San Nicola dell'Alto (KR) Shėn Kolli
47) SantaSofia d'Epiro (CS) Shėn Sofia
48) Spezzano Albanese (CS) Spixana
49)Vaccarizzo Albanese (CS) Vakarici
50) Vena (CZ) Vina (Fraz. di Maida)

 

Esistono inoltre le seguenti
30 comunitą caratterizzate da una marcata ereditą storica e culturale arbėreshe, mache hanno perso, per ragioni diverse, l' uso della lingua albanese:

Pievetta Bosco Tosca (PC)

(Fraz. di Castel San Giovanni)

SantaCroce di Magliano (CB)

San Paolo di Civitate (FG)

Casalnuovodi Monterotaro (FG)

Monteparano (TA)

San GiorgioJonico (TA)

S. Crispieri (TA)

Faggiano (TA)

Roccaforzata(TA)

Monteiasi (TA)

Carosino (TA)

Montemesola(TA)

Pianiano (VT) (Fraz. di Cellere)

Brindisidella Montagna (PZ)

Rionero in Vulture (PZ)

Cervicati(CS)

Mongrassano (CS)

Rota Greca (CS)

San Lorenzodel Vallo (CS)

Gizzeria (CZ)

Amato (CZ)

Arietta(CZ) (Fraz. di Petroną)

Zagarise (CZ)

Zangarona(CZ) (Fraz. di Lamezia Terme)

Palazzo Adriano (PA)

Mezzojuso(PA)

Sant' Angelo Muxaro (AG)

Biancavilla (CT)

Bronte(CT)

San Michele di Ganzaria (CT)




Altrerilevanti comunitą arbėreshe si riscontrano nelle grandi aree metropolitane,soprattutto a Milano, Torino, Roma, Napoli, Bari, Cosenza, Crotonee Palermo.

ANTONIO BELLUSCI, Dizionario Fraseologico degli Albanesi d'Italia e di Grecia / "Fjalor fraseologjik tė arbėreshėvet tė Italisė dhe tė arbėrorėve tė Helladhės"-
Testo originale nella parlata albanese - Traduzione in lingua italiana,inglese e francese - Ricerca sul campo in 115 comunitą albanofone - Indice analiticodi oltre 3000 voci riguardanti proverbi, detti e modi di dire.
Ed.Centro Ricerche "G. Kastriota", Cosenza, 1989, f. 24 per 17, ril. , pp. 264, brossurato
Euro 35,00 .

Indice / Pėrmbajtje / del volume


Prefazione : oggetto, metodo e fine della ricerca (italiano, inglese,francese)
Criteri seguiti nella traduzione ( italiano, inglese , francese)

Note sulla trascrizione dei testi
Parte prima
- Lista ed ubicazione delle Comunitą albanofone in Italia, dove sono statiraccolti detti e proverbi:

1. Acquaformosa; 2. Barile; 3. Campomarino;

 
Dizionario fraseologico degli albanesi